はやく思うぞんぶん、旅したいですね~
ごきげんいかが?NAOです。
有名ではないけれど、旅先で予期せず出会った素敵なうつわ。今回は、「また、はやく長崎行きたいな~」とつぶやきながら使っている「宇津美窯」のうつわについて書いていきます。
It's not famous, but it's a wonderful container that I unexpectedly encountered while traveling. This time, I will write about the container of kiln "Utsumi Gama" that I use while muttering "I want to go to Nagasaki again soon".
◆ Contents ◆
Chic, warmth and individuality/シックも温かみも個性も兼ね備える
宇津美窯のうつわを知ったのは、九州を旅しているとき。長崎松浦市でたまたま立ち寄った道の駅のような 「海のふるさと館漁村体験学習施設」で出会いました。 その場所には、下の2つの湯のみ↓しか置いてなかったのだけど、それらを見つけた瞬間、一目ぼれでザワッと血が騒いだのを覚えています。 I learned about the "Utsumi Gama" container when I was traveling in Kyushu. I met at the "Umi no Furusatokan Fishing Village Experience Learning Facility" like a roadside station that I happened to stop by in Matsuura City, Nagasaki. Only the two cups below were placed in that place, but the moment I found them, I remember the blood rushing at first sight. 写真ではちょっとわかりづらいけれど、この繊細な花たちは、絵付けされているのではなく、手で細やかに彫られているものです。 ニュアンスのあるグレーの色味、細やかな手仕事が生む繊細な模様、手彫りならではの温かみと手触り。そうした魅力が一体となって、素朴なのにそこはかとなく洗練された佇まいなんですよ。ありそうでないこの感じ、好き。 It's a little hard to see in the picture, but these delicate flowers are not painted, but finely carved by hand. あまりにも気に入ってしまい、湯のみ2つだけでは満足できなかったので、窯元を調べて電話をしてみることに。すると、運よく人がいらして工房もオープンしているとのこと!湯のみ以外の作品も置いてあるということだったので、「これから伺います!」とさっそく工房に向かいました。 I liked it so much that I wasn't satisfied with just two cups, so I decided to check the kiln and call. Then, fortunately, people came and the workshop was open! It was said that there were works other than the teacups, so I immediately headed to the workshop, saying, "I'm going to visit you!" 工房の場所は「海のふるさと館漁村体験学習施設」から、車で10分くらいだったと思うんだけど、細い山道を登り切ったところに工房があって、「(グーグルマップの通りだけど)本当に着くのかな~?」と途中すこし心細くなった記憶があります。 I think the location of the workshop was about 10 minutes by car from the "Umi no Furusatokan Fishing Village Experiential Learning Facility", but there is a workshop at the end of a narrow mountain road. So, "(as on Google Maps) do I really get there?" I remember feeling a little lonely. 工房には、湯のみ以外の魅力的な作品が本当にたくさんあって、どれにしようかすごく迷いました。 飛行機の手荷物で持ち帰るのに、当時は小さめの作品を選んだけれど、今度行くときは大きなうつわもほしい!と楽しみを温めてます。 1輪挿しの模様の全体像は、こんな感じ。クールな佇まいながら、とっても表情豊かです↓ There are so many fascinating works other than teacups in the studio, and I was really wondering which one to choose. 宇津美窯で作られる作品は、唐津焼をベースとしたオリジナルの作品だそうです。 ちなみに唐津焼は、佐賀県の唐津で作られている陶器のこと。国の伝統工芸品に指定されています。私の第一印象は「ギンギンに渋いな~」というもの。 宇津美窯の作品に感じる「かっこよさ」みたいなエッセンスは、窯元の松口さんのセンスはもちろんのこと、「唐津焼がベースだから」というのも理由なのかもしれません。 The work made in Utsumi Gama is an original work based on Karatsu ware. Karatsu ware is pottery made in Karatsu, Saga Prefecture. It is designated as a national traditional craft. My first impression is that it is "cool and astringent." The coolness of Utsumi Gama's work is probably due to the atmosphere of Karatsu ware and the sense of Mr. Matsuguchi, the kiln maker. 宇津美窯の作品に興味を持たれたなら、ぜひ工房に行かれることをおすすめします。ちなみに、事前に予約すればロクロ体験もできるようです。ただし、不定休なので、訪問される際は工房がオープンしているかどうかなど、事前に1本電話を入れておくと安心です。こちらでいつか、大物のオーダー品を作ってもらいたいな~。 If you are interested in Utsumi Gama's work, I recommend you to go to the workshop. By the way, if you make a reservation in advance, you can also experience the potter's wheel. However, since it is an irregular holiday, it is safe to make a phone call in advance, such as whether the workshop is open when visiting. Phone: 0956-72-1990/Mobile: 090-5284-6836 Aderss:〒859-4507 長崎県松浦市志佐町庄野免399-2/ 399-2 Shonomen, Shisa-cho, Matsuura-shi, Nagasaki 宇津美窯の作品に出会った場所。地元の物産品が充実していていました。 The place where I met the work of Utsumi kiln. There were plenty of local products. Aderss:〒859-4507 長崎県松浦市志佐町庄野免226-30/226-30 Shonomen, Shisa-cho, Matsuura-shi, Nagasaki Aderss:〒857-0863 長崎県佐世保市三浦町21-28/21-28 Miura-cho, Sasebo City, Nagasaki Prefecture 松浦市に向かう前に、その日は佐世保でランチ。長崎ちゃんぽんの「香蘭」に初めて行きました。長崎ちゃんぽんといえば、長崎新地中華街にある「江山楼」が超有名。私も大好き。でも、前から「香蘭」の噂も耳にしていて、ずっと気になってました。 Before heading to Matsuura City, I had lunch in Sasebo that day. I went to Nagasaki Champon's "Koran" for the first time. Speaking of Nagasaki Champon, "Kouzanrou" in Nagasaki Shinchi Chinatown is very famous. I love it, too. However, I've heard rumors about "Koran" for a long time, and I've always been interested. 評判通り、めちゃくちゃ美味しいです。すぐ駅(というか駅下?)なので、観光客だらけかと思いきや、地元の人たちも次から次へと来店していて、地元で愛されているのがよくわかりました。 As the reputation says, it's insanely delicious. It's next to the station (or under the station?), So I thought it was full of tourists, but the locals came to the store one after another, and I knew that it was loved by the locals. Aderss:〒857-0047 長崎県佐世保市矢岳町1−1/1-1 Yadake-cho, Sasebo City, Nagasaki Prefecture 今回は「香蘭」に行きましたが、佐世保でランチするといえば、これまでずっと佐世保バーガー「ログキット」の本店に行っていました。ここの食べ応え満点のバーガー、大好きです。ちなみに、私は行ったことはないけれど、佐世保駅にも支店があるようです。 This time I went to "Kouran", but when it comes to lunch in Sasebo, I've always been to the main store of Sasebo Burger "Log Kit". I love the burgers that are perfect for eating here. By the way, although I have never been there, it seems that there is also a branch office at Sasebo Station. Aderss:〒859-4824 長崎県平戸市田平町小手田免19/19 Oteda, Tabira-cho, Hirado-shi, Nagasaki 松浦市に立ち寄ったあと、平戸市に向かいまず立ち寄ったのがこちら。お御堂の中で少しお祈りし、静かな時間に癒されました。国指定重要文化財である美しいレンガ造りのお御堂と、柔和なお顔のマリア様の像も印象的です。 After stopping at Matsuura City, I first stopped at Hirado City. I prayed a little in the temple and was healed in a quiet time. The beautiful brick temple, which is designated as a national important cultural property, and the statue of Maria with a gentle face are also impressive. Aderss:〒859-5121 長崎県平戸市岩の上町/Iwanouecho, Hirado City, Nagasaki Prefecture 平戸島に渡るとき通った、どこか懐かしい赤い大橋。この日は気持ちよく晴れていて、車の窓を開けて走っていると、気分爽快で最高でした。この写真は、橋を渡ってすぐの公園で撮ったもの。素人が撮ってもサマになります。 A nostalgic red bridge that I passed when I crossed Hirado Island. It was a nice sunny day, and when I opened the car window and ran, I felt refreshed and awesome. This photo was taken in the park just across the bridge. Even if an amateur takes a picture, it can be taken coolly. Aderss:〒859-5152 長崎県平戸市鏡川町259-1/255-1 Kagamigawa-cho, Hirado City, Nagasaki Prefecture 独特のゴシック屋根が印象的なカトリック教会。3つの寺院と隣接していて、「寺院と教会が見える風景」として有名です。お訪れたのは数年前ですが、平戸を代表する観光名所のひとつとあって、平日だったにもかかわらず観光客が多かったです。 A Catholic church with an impressive Gothic roof. Adjacent to three temples, it is famous as "a landscape where you can see the temples and churches". I visited there a few years ago, but it was one of the most famous tourist attractions in Hirado, and even though it was a weekday, there were many tourists. ちなみに、「ルルドのマリア」がある庭園も、松など日本らしい樹木が植えられていて、ここにしかないユニークな雰囲気です。 By the way, the garden with "Maria of Lourdes" is planted with Japanese trees such as pine trees, and has a unique atmosphere that can only be found here. ちなみに、松浦市で泊まった夜に行った「汐咲(しおさい)」という居酒屋の料理がおいしくて載せたかったのだけど、調べるとお店は閉めていらっしゃるようです。。当時伺ったときは地元の人で賑わっていて、繁盛店とい印象でした。コロナの影響なのかしら。。とても残念です。 それでは、ごきげんよろしく~!
The nuanced gray color, the delicate patterns created by delicate handwork, and the warmth and texture unique to hand-carving. Such charms are united, and although it is simple, it has a sophisticated appearance.
By the way, the whole picture of the one-wheel insertion pattern looks like this. It has a cool appearance, but it is very expressive.The base is Karatsu pottery/唐津焼がベース
You can buy it here./ここで買えます
宇津美窯
海のふるさと館漁村体験学習施設
Here too!/ここもおすすめ!
【Gourmet】Nagasaki Champon "Kouran"/長崎ちゃんぽん「香蘭」
【Gourmet】Sasebo Burger "Log Kit"/佐世保バーガー「ログキット」
【Power spot】Catholic Tabira Church/カトリック田平教会
【View】Hirado Ohashi/平戸大橋
【Power spot】St. Francis Hirado Xavier Memorial Church/平戸ザビエル記念教会